Opera'da Bir Sayfa Nasıl çevrilir

İçindekiler:

Opera'da Bir Sayfa Nasıl çevrilir
Opera'da Bir Sayfa Nasıl çevrilir

Video: Opera'da Bir Sayfa Nasıl çevrilir

Video: Opera'da Bir Sayfa Nasıl çevrilir
Video: Opera tarayıcıya Google Translate(Google Çeviri) eklentisi ekleme 2024, Kasım
Anonim

Birçok yabancı geliştirici sitesi özelleştirilebilir bir Rus arayüzüne sahiptir. Seçeneklerde yoksa çeviri, Google hizmetlerinden birini kullanan özel bir yardımcı program kullanılarak yapılabilir.

Opera'da bir sayfa nasıl çevrilir
Opera'da bir sayfa nasıl çevrilir

Bu gerekli

İnternet bağlantısı

Talimatlar

Aşama 1

Yaptığınız değişikliklerin performansını en iyi şekilde etkilememesi durumunda, bir geri yükleme noktası oluşturarak bilgisayarınızın çalışma yapılandırmasını kaydedin. Sayfayı, içine özel olarak yüklenmiş google-translate ek yardımcı programını kullanarak Opera web tarayıcısında çevirin.

Adım 2

Bunu yapmak için, programın bu adı için İnternette bir istekte bulunun ve ardından.js uzantılı dosyayı indirin, birkaç kilobayt ağırlığındadır. Arşivi paketinden çıkarın ve ardından bir virüs taraması yaptığınızdan emin olun.

Aşama 3

Opera tarayıcınızı başlatın. Ayarlar menüsünü açın ve ardından "Gelişmiş" panelini açın. "İçerik" ve "JavaScript Seçenekleri" menü öğesini seçin, görünen pencerede özel dosyalara bir bağlantı görünmelidir. İndirilen çevirmen yardımcı programı dosyasını kopyalamanız gereken dizini bulmak için "Seç" düğmesini kullanın. Tarayıcınızı yeniden başlatın.

4. Adım

Adres çubuğuna javascript girerek ek işlev için hızlı erişim araç çubuğunda bir düğme oluşturun: google_translate ('tr | ru'). Fare düğmesini kullanarak sol tarafta görünen simgeyi panele sürükleyin. Düğmenin dil ayarlarını değiştirmek için, daha fazla çeviri için en sık kullanılan web sitesi dillerinin ilgili kısa tanımını girin.

Adım 5

İngilizce'den çeviri yapmak istediğiniz sitenin Fransızca sürümü varsa, bu siteye gidin ve hızlı erişim panelinde Fransızca'dan Rusça'ya çeviri düğmesini ayarlayın. Bu, İngilizce çeviri seçeneğinden çok daha uygundur çünkü farklı bir kelime sırası kullanır ve çevrilen metin orijinalinden daha az anlaşılır olabilir.

6. Adım

Çeviri için site menüsünde bulunan başka herhangi bir dili de kullanabilirsiniz, asıl mesele, içinde kesin olarak tanımlanmış bir kelime sırasının bulunmasıdır, aksi takdirde sonuç da en iyi olmayacaktır.

Önerilen: